|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; \: t* K/ E, f& [5 y, R
- d: x) v9 ]2 R" C1 G- XA
E! ^" |1 |1 K" z) h0 q+ L- xAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 u, ~/ o0 B: r& O5 }
Ahan gen 晚餐
3 F4 y- v" x- k9 E4 b7 ^- vB ' R# ` ~- m3 k- S
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; \0 J8 F9 w$ l) q+ L* ~
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- e3 g0 g: s; j2 j6 BBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 e* i a1 _: X3 F( @* S8 w2 ]Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " `- X8 a7 _8 m1 P4 a
Bor bia tord 春卷
& l& v3 {& ?% _) c7 D5 e* C1 [# jF
1 \8 v! Q8 {! K3 ]Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 r/ k5 Z# @" B; J4 v5 @' z6 nG
3 G: X: {" W# M# ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& ]& H- i# R! H% XGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, Q' S" m4 o9 V, f0 yGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- f2 V9 O P) E) }Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! v4 e. H1 \$ [0 T) S
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 a- C; Q9 A* z! s
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & o$ i9 y6 i4 p3 }7 \ f3 A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - L- x5 r, V8 |1 f) X8 u' S" \2 T. l( g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' n2 d! v# H- }: ?- h3 U, w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
t) q& _, K0 e- e7 \5 e! t0 m3 |H
$ L: O4 i/ h( g! M) Z& A) G2 dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , M2 }* ]5 {& h. |' m/ D
K
# I% M1 _# [( v! c2 ?: ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 l6 r9 P& H' h' ?! JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 ?4 J* X0 L5 q& z3 ~! p7 k; _4 SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 H0 o1 Q2 O! F$ W: g, m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( A; _+ M7 f. \; }* `Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; m$ x; B( u! {3 G( a" ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * \; e$ u8 N( F& K/ p
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ s% k& u& n' s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % f5 ~; t7 r2 D5 R9 S a) E& `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 A+ p& t# r% P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- t$ g* o/ o4 T; FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& Q9 A. c, g/ C6 M) kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! {: r% u) p0 v0 NKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 d% g% P$ \8 ]2 ]% i! @
L 0 _( A# C8 ~* H$ S. Y2 R9 U% R* \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 b# e3 [4 w& Y* ^! i$ HM + S( t8 U1 X% J' S% s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" M3 H, `3 u3 qMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 S" u, K/ ?5 t3 y- i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + W' J8 w( ^; |$ g& W6 f! R5 J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 [" m2 \. |8 w% l2 r9 s0 |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 M" F; h- n( P4 l6 TMaprao 椰子 Med mamuang# g( ~+ d( e' N* \ z5 P
himmapan 贾如树坚果 % Q" |5 Y9 K A) g7 K" ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) _+ ~) L% Z3 ]+ F5 o- y8 yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ p {5 H$ Q# ~) M3 m& R. GMo satah 猪柳 4 O1 M( R& {9 T$ j* H: a. X% [
N ) s3 ~" e) k5 ~% o. b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / Y5 J4 [+ P$ j1 G* N4 e, m) `! G
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 `% v: G A# r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 K5 B' z3 L2 P- [7 V4 V9 p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) x+ q6 k( v3 Y2 H" E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ z4 v0 C8 A9 ], s! H: y5 NNuah 牛肉
6 J. j0 J# W: r. v0 t! DP
8 a0 \) Z; H% N8 P: w) D6 yPad phet mo sei
, ?7 p: K4 @) }3 T, Hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 K/ U4 R$ M- G! j( _4 y1 g7 t3 g1 T. \
jao 牛肉拌绿豆 $ \) J" h7 v- h* m7 A9 b8 {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! s9 G1 r1 D# }9 J% W. y4 u
Phal thai 炒面 Plah 鱼 # H! ]% l! z: \5 d- k
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 C# A4 @5 I) V) C5 l7 K' t
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, G8 z+ f1 N# h0 b& c/ UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, {4 Q/ i! K* P1 x. P, z1 iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 B6 g+ I' G( ^! D `$ o- mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& T3 s; z) c% ?2 w3 G' }$ j- jR
0 r2 ]/ @0 K7 S0 _) T" d' U% mR Raprathan 吃 Roohn 烫
* g; {9 h8 {0 A& TS
7 f( _# E" |2 V2 o) dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ d+ v% a/ B1 |& X4 u6 dSie juh 酱油 Som 橙子 / R9 }! |2 L' q. C u& g2 i8 L
T
_9 u; ^4 m0 o6 ], e. I% D6 LTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) k1 s3 H% g. t5 u4 E7 ~! F* u+ KTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) M" c$ F/ p* [7 j. J/ { r6 {! Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # h6 B9 Z' F- M8 A) g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + n% g3 V B& G z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + x( S. X" [6 R% V
Tord 烤 Tschah 茶 & w4 b+ T2 Y3 r2 W( J( I+ V$ F, r. l
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( p( r& H7 F4 x/ c4 Q$ Q
Tuna 金枪鱼
3 x) Z4 W( ]4 r* D/ CY ; W" g! O- i2 P+ Q$ r3 @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
t3 P z, H0 ?( ~- Z8 Q" xYen 冷/冰 |
|